MENIU

Franceza AUDIO Lectia 17

Dacă ai urmărit clipul, poți începe jocul!

PRENDRE

FRANCEZA IN 4 PAȘI

Propoziții

Aș vrea sa beau o cafea.Je voudrais prendre un café .
Trebuie să o luați pe a doua stradă la stânga.Vous devez prendre la deuxième rue à gauche.
Voi lua autobuzul ca să ajung la timp.Je vais prendre le bus pour arriver à temps.
Este minunat, voi face niște poze.C’est merveilleux, je vais prendre des photos.
Nu mă simt bine, trebuie să ies puțin la aer.Je ne me sens pas bien, je dois prendre l’air.
Atunci, mergem să bem ceva ?Alors, on va prendre un verre ?
Incă este supărat, va lua astăzi o hotărâre.Il est encore fâché, il va prendre une décision aujourd’hui
Nu pot să merg cu tine, sunt ocupat(ă) în seara asta.Je ne peux pas aller avec toi, je suis pris(e) ce soir.
Si-a luat rolul în serios.Elle a pris son rôle au sérieux.
Inainte să plec, vreau să fac un duș.Avant de sortir, je veux prendre une douche.
Opriți-vă, vă veți îngrășa !Arrêtez-vous, vous allez prendre du poids !
Este frig, ar putea răci.Il fait froid, il pourrait prendre froid.
Ca să reușesc, trebuie să-mi asum riscuri.Pour réussir, je dois prendre des risques.
A luat (cumpărat) un cadou mamei lui.Il a pris un cadeau pour sa mère.
Imi asum întreaga responsabilitate a echipei.Je prends sur moi toute la responsabilité de l’équipe.
Nu pot sa rețin tot, trebuie să iau notițe.Je ne peux pas retenir tout, je dois prendre des notes.
Atenție, pădurea ar putea lua foc !Attention, la forêt pourrait prendre feu !
In acest caz, noi trebuie sa luăm toate măsurile necesare.En ce cas, nous devons prendre toutes les mesures nécessaires.
Ei vin în fiecare seară. A început să le placă.Ils viennent tous les soir. Ils y ont pris goût .
Ați putea să luați în considerare această posibilitate(variantă) ?Pourriez-vous prendre en considération cette possibilité ?
El o va lua personal.Il va le prendre mal.
Ce te-a apucat ?Qu’est-ce qui t’a pris ?
Este obosit. Trebuie sa-și ia doua zile concediu.Il est fatigué, il doit prendre deux jours de congé.
Trebuie să iei in considerare sfatul lui.Tu dois prendre en compte son conseil.
El participă la concurs.Il prend part au concours.
Am crezut ca sunteți altcineva.Je vous ai pris pour quelqu’un d’autre
Ea trebuie să-și ia inima în dinți și să încerce din nou.Elle doit prendre son courage à deux mains et essayer encore une fois.
Va ieși la pensie la 65 de ani.Il va prendre sa retraite à 65 ans.
Vreau să mă simt bine (să mă distrez).Je veux prendre du bon temps.
Nu-ți fie teamă! Voi avea grijă de tine.N’aie pas peur ! Je vais prendre soin de toi.
Mă enervează (exasperează).Ça me prend la tête
Nu plânge ! Ia-o mai încet !Ne pleure pas ! Prends ton temps !
Ai grijă când îl vei întâlni.Prends garde quand tu vas le rencontrer.
libris.ro

Expresii

prendre un caféa lua o cafea
prendre à gauche/à droitea o lua la stânga/ la dreapta
prendre le bus / un taxia lua autobuzul
prendre des photosa face fotografii
prendre l’aira lua aer
prendre un verrea lua ceva de băut
prendre une décisiona lua o decizie
être pris(e)a fi ocupat(ă) (prins(ă) cu treabă)
prendre au sérieuxa lua în serios
prendre une douchea face un duș
prendre du poidsa lua în greutate
prendre froid (attraper froid)a răci
prendre des risquesa-și asuma riscuri
prendre quelque chose à quelqu’una cumpăra ceva cuiva
prendre sur soia-și asuma responsabilitatea
prendre des notesa nota
prendre feua se inflama / a lua foc
prendre des mesuresa lua măsuri
prendre goût à quelque chosea prinde gustul
prendre en considérationa lua în considerare
prendre mala o lua personal
prendre congéa-și lua concediu
prendre en comptea lua in considerare
prendre part àa lua parte la
prendre pour qqna lua drept
prendre son courage à deux mainsa-și lua inima in dinți
prendre sa retraite.a se pensiona
prendre du bon tempsa se distra
prendre soin dea avea grijă de
prendre son tempsa nu se grăbi (a o lua usor)
prendre gardea se păzi ( a avea grijă)
error: Content is protected !!